June 13, 2017
Leave a comment on paragraph 1 0
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!
You can follow any comments on this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.
April 24, 2018 at 12:59 pm
Thank you Lorna! We are adding some clarifications. Only one point is not clear: where did you find mention to the ODbL ? Eleonora
See in context
April 24, 2018 at 10:12 am
Thanks! We add an image of the spectrum of different levels of openness
September 12, 2017 at 4:51 pm
This is the link to the feedback received by email from Neil Butcher (OER Africa) on August 11, 2017:
(thanks for that Neil!)
September 12, 2017 at 11:01 am
Thanks for your comment. I have used “aborigines” instead of “aboriginal” to try not to be disrespectful. Not so sure if this is correct in English, but I tried a descriptive use of “people living originally in the place” (from the Latin word aborigĭnes). So I was not referring to a specific ethnic group. If this is respectful I would prefer to mantain the more simple word “aborigines”. Thanks again.
August 17, 2017 at 10:56 am
Ok. I got it. It is plural. Sorry. 🙂
August 17, 2017 at 10:46 am
We have used “licenses” in section 2.2 and “licence” here. I guess it is the difference between UK and US language. I guess we need to opt for one of them.
August 17, 2017 at 10:25 am
On the other hand, “whenever possible” or “whenever useful”? 🙂
August 17, 2017 at 10:17 am
For example, in this sentence it seems we are not assuming “degrees of openness” for OER… but a resource need to have the 5R in order to qualify as OER…
August 17, 2017 at 10:08 am
Is this a David Wiley statement or an OpenMed statement? In Section 2.2, paragraph 11, we have argued that there are degrees of openness and that there is a “continuum” of the open with regard to licenses … Is it a contradiction?
August 17, 2017 at 9:50 am
Correction?: Open Educational Resources (OER) and Massive Online Open Courses (MOOCs).