|

All Comments

Comments on the Pages

  • Module 4. Localising OER and MOOCS (6 comments)

    • Comment by Jos Beelen on July 6th, 2017

      I was wondering if it is possible to say something about the level of this module. The learning outcomes, in my opinion, should say something about this. As it is they are rather general and therefore it is difficult to say whether this is at beginner’s or at a more advanced level.
      ‘Effectively interact in an intercultural learning community’ for example sounds more like a programme learning outcome than a module learning outcome. I don’t know if you can use ‘intercultural’ in this way.
      In learning outcome 2, should it not be all communication, not just intercultural?

      I think ‘local’ may be omitted. Is the local context necessarily multi-cultural?

       

      Comment by Jos Beelen on July 6th, 2017

      contribution > role?

      proper > local?

      Proper I think conveys a value and comes across as very British to me

      Comment by Jos Beelen on July 6th, 2017

      reusing > adapting, localising?

      Comment by Isidro Maya Jariego on July 11th, 2017

      “Local” instead of “proper” is OK for me.

      Comment by Isidro Maya Jariego on July 11th, 2017

      We use the terms that are commonly used in open education: “rework, reuse, remix”.

      Comment by Isidro Maya Jariego on July 11th, 2017

      Thank for the comments. “Intercultural communication” is a term commonly used in social skills training. We have mantained the same words that are widespread in this literature.

      Also the module is oriented to facilite the “reuse” of OER in a different (local) context than where it was designed.

      I appreciate your reading and comments. Thanks.

       

  • 1.1 What is Open Education? (5 comments)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      This is the first time that the term “Open Educational Resources” is used: a definition and differentiation with respect to “Open Education” may be interesting. The uninformed reader may not understand what Open Educational Resources refers to.

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      For some researchers, their first contact with the “open access” publishing system has been journal in which the author has to pay for publishing. I think it is important to treat this in some way, since it can condition their attitudes towards “open access”.

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      So that “individual and every individual, in any stage of their lives and career development, may have appropriate and meaningful educational opportunities available to them” institutional changes may be necessary, going beyond practices, methodologies and open content.

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      The difference of “open education” with “distance education” and “e-learning” seems to me of the most interesting and pertinent. I think that for the reader it might be useful to have a table in which the three concepts are differentiated and an example is given. It is a way to complement this text.

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      The text indicates that “costs are absorbed elsewhere”. As a reader I am very interested to know who pays … Are they always public resources? What is the economy of the “open”? Without needing to be very deep, I believe that somewhere in the course it is important to deal explicitly with this topic.

  • 4.1 The importance of intercultural communication in Open Education (3 comments)

    • Comment by Isidro on June 19th, 2017

      Here the arrows of the original are missing (from open education to international experiences and from international experiences to open education).

      Comment by admin on June 20th, 2017

      Thanks for pointing that out, now edited!

      Comment by Isidro Maya Jariego on July 13th, 2017

      Probably this activity is more connected to section 4.2.

       

  • Module 1. Introducing Openness in Education (3 comments)

    • Comment by admin on August 4th, 2017

      [comments received by email from Lorna C.]

      • Remember to expand all acronyms first time they are used, e.g. ICT, OEF, etc
      • Suggest using gender neutral “they” rather than “s/he” which is a bit clumsy.
      • 1.2 paras 11 & 12  Only two examples provided here rather than three.
      • 1.3 para 4 “Several of these movements have somehow “contaminated” the education community both in terms of research on learning and teaching…” Contaminated is rather odd term to use in this context. 
      • Activity 1.3 There are a few typos here.  Also be careful about use of the term repository as it has different meanings in different contexts. 
      • Module 1 Further Reading The Jisc OER Report is very old now and I’m not sure it reflects current thinking.  Might be useful to cite a more recent report.
      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      If I am correct, this is the only module in which the authors appear. Either by putting the name or without the names, all the modules should have an equivalent format.

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      I think this paragraph is not from this module. In fact it is the introductory paragraph we wrote for module 4.

  • 3.1. Key principles and practical considerations on Open Educational Resources (3 comments)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      Is this a David Wiley statement or an OpenMed statement? In Section 2.2, paragraph 11, we have argued that there are degrees of openness and that there is a “continuum” of the open with regard to licenses … Is it a contradiction?

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      For example, in this sentence it seems we are not assuming “degrees of openness” for OER… but a resource need to have the 5R in order to qualify as OER…

       

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      On the other hand, “whenever possible” or “whenever useful”? 🙂

       

  • 4.3 Personal learning environments and diversity in networks (2 comments)

    • Comment by Janice Jones on July 30th, 2017

      Please avoid using the word ‘aboriginals’ – instead ‘Aboriginal and Torres Strait Islander peoples’ is culturally respectful language.

      Comment by Isidro Maya Jariego on September 12th, 2017

      Thanks for your comment. I have used “aborigines” instead of “aboriginal” to try not to be disrespectful. Not so sure if this is correct in English, but I tried a descriptive use of “people living originally in the place” (from the Latin word aborigĭnes). So I was not referring to a specific ethnic group. If this is respectful I would prefer to mantain the more simple word “aborigines”. Thanks again.

  • 5.1 The Concept of Open Educational Practices (OEP) (2 comments)

    • Comment by Martin Poulter on July 28th, 2017

      The grammar in this first sentence is confusing. Is the clause about length of material necessary? At the end rather than “being applied, re-used and re-mixed.” it looks like it should be “being applied: reuse and remixing”.

      Comment by Martin Poulter on July 31st, 2017

      This para is a really good summary of the challenges for teaching staff. Student expectations will rise, but there is more opportunity to create unique value by specialising.

  • 3.4. Creating and Sharing your own Resources as OER (2 comments)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      We have used “licenses” in section 2.2 and “licence” here. I guess it is the difference between UK and US language. I guess we need to opt for one of them.

       

      Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      Ok. I got it. It is plural. Sorry. 🙂

       

  • Credits (2 comments)

    • Comment by Katherine Wimpeny on June 14th, 2017

      [A learning journey to open up Teaching in Higher Education]

      I think it should read “A learning journey opening up Teaching in Higher Education”

      Comment by Rasha Elshinety on August 13th, 2017

      Still prefer education rather than teaching

  • Further Reading & References (1 comment)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      Would it be interesting to add what parts of the text have been based on each source?

  • 3.3. Reusing, Revising & Remixing OER (1 comment)

    • Comment by admin on August 4th, 2017

      [comment received by email]

      I’m finding it really useful: one minor tweak. Section 3.3 para 7, first bullet point looks like there is a word missing: “What are subject(s) would you like to focus your remix?”

      Cheers,
      Dr Martin L.P.

  • Module 3. Opening Up Education through OER and MOOCs (1 comment)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      Correction?: Open Educational Resources (OER) and Massive Online Open Courses (MOOCs).

       

  • 2.3 Introduction on Open Science and its fundamental concepts Open Access and Open Data (1 comment)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      When data are shared with human participants, new ethical challenges arise, related to the use of personal information, guarantees of privacy and / or anonymity, and so on. Would not it be interesting to briefly mention how to deal with these aspects or what tools and resources exist for this?

  • 2.2 Examples of Open Licenses (1 comment)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      The module makes a very interesting and nuanced description of this continuum. I think it would be of interest to have a Summary Table that shows the different options (Copyright, Open License, Public Domain, etc.), with their basic characteristics. “Licensing and Copyright at a glance”.

  • 2.1 Introduction to Copyright and Open Licensing (1 comment)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      Correction?: the works they produce

       

  • Module 2. Open Licensing and Copyright in education (1 comment)

    • Comment by admin on August 4th, 2017

      [comments received by email from Lorna C.]

      • 2.2 para 2 “Creative Commons licenses may apply to all types of works (scientific or not).” – Creative Commons was originally designed for sharing creative works. 
      • 2.2 para 4 ODbL is not a CC licence.  Might be useful to add list of CC licences from most to least open here.
      • 2.2 para 15 & 16 Worth explaining the difference between CC0 and Pubic domain https://creativecommons.org/choose/zero/
  • 1.3. The Open Education movement and its history (1 comment)

    • Comment by Isidro Maya Jariego on August 17th, 2017

      There is a jump here.

       

  • a) About this course (1 comment)

Source: https://coursecomments.openmedproject.eu/wp/all-comments/